«  الرجوع   طباعة  »

نبوات العهد القديم عن المسيح والعصر المسياني من اقوال اليهود واقتباسات العهد الجديد سفر ايوب



Holy_bible_1

26/6/2019



نبوة يأخذ الشيطان بحيلته

ايوب 5: 13

(SVD) الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.

واكد انها نبوة اقتباس العهد الجديد لها في

كورنثوس الاولي 3: 19

(SVD) لأن حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لأنه مكتوب: «الآخذ الحكماء بمكرهم».

وبدراسة الاقتباس

ايوب 5: 13

(SVD) الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.

(IHOT+) לכדH3920 He taketh חכמיםH2450 the wise בערמםH6193 in their own craftiness: ועצתH6098 and the counsel נפתליםH6617 of the froward נמהרה׃H4116 is carried headlong.

(KJV) He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

(LXX) καταλαμβνων σοφος ν τ φρονσει, βουλν δ πολυπλκων ξστησεν·

(Brenton) who takes the wise in their wisdom, and subverts the counsel of the crafty

كورنثوس الاولي 3: 19

(SVD) لأن حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لأنه مكتوب: «الآخذ الحكماء بمكرهم».

(G-NT-TR (Steph)+) η the 3588 T-NSF γαρ For 1063 CONJ σοφια wisdom 4678 N-NSF του the 3588 T-GSM κοσμου world 2889 N-GSM τουτου of this 5127 D-GSM μωρια foolishness 3472 N-NSF παρα with 3844 PREP τω 3588 T-DSM θεω God 2316 N-DSM εστιν is 2076 V-PXI-3S γεγραπται it is written 1125 V-RPI-3S γαρ For 1063 CONJ ο 3588 T-NSM δρασσομενος He taketh 1405 V-PNP-NSM τους 3588 T-APM σοφους wise 4680 A-APM εν in 1722 PREP τη 3588 T-DSF πανουργια craftiness 3834 N-DSF αυτων , 846 P-GPM

(KJV) For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.

العبري يتطابق مع العهد الجديد وهما يختلفوا مع السبعينية في تعبيرين الاخذ بدل من السبعينية الحاصل وايضا تعبير مكرهم بدل من السبعينية حكمتهم

فهو فئة 2



نبوات يتكلم فيها أيوب عن نفسه ولكن الوصف لا ينطبق عليه

فمثل يعاقبونه رغم انه بدون خطايا

سفر ايوب 13

: 23 كَمْ لِي مِنَ الآثَامِ وَالْخَطَايَا؟ أَعْلِمْنِي ذَنْبِي وَخَطِيَّتِي.



نبوة عن ان قدميه ستوضع في المقطرة

سفر ايوب 13

: 27 فَجَعَلْتَ رِجْلَيَّ فِي الْمِقْطَرَةِ، وَلاَحَظْتَ جَمِيعَ مَسَالِكِي، وَعَلَى أُصُولِ رِجْلَيَّ نَبَشْتَ.

وهذا لم يحدث مع أيوب ولكن مع المسيح



من وقت ما يبدأ خدمته هو يتعب كثيرا في حياته ويكون عمره قصير

سفر أيوب 14: 1


«اَلإِنْسَانُ مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ، قَلِيلُ الأَيَّامِ وَشَبْعَانُ تَعَبًا.

وأيضا لم يحدث مع أيوب ولكن مع الرب يسوع المسيح



نبوة أن المسيح يموت بسرعة ويعبر عنه الالم سريعا

سفر ايوب 14

: 6 فَأَقْصِرْ عَنْهُ لِيَسْتَرِيحْ، إِلَى أَنْ يُسَرَّ كَالأَجِيرِ بِانْتِهَاءِ يَوْمِهِ.



وأيضا نبوة أخرى تأكد ان كل جماعته تخرب وتتبدد

سفر ايوب

16: 7 انه الان ضجرني خربت كل جماعتي

16: 8 قبضت علي وجد شاهد قام علي هزالي يجاوب في وجهي

16: 9 غضبه افترسني و اضطهدني حرق علي اسنانه عدوي يحدد عينيه علي



وأيضا يلطمونه على فكه ويجتمعوا عليه ويعايرونه

سفر أيوب 16

16: 10 فغروا علي افواههم لطموني على فكي تعييرا تعاونوا علي جميعا

أيوب لم يحدث معه هذا. والحقيقة لما وجه ايوب نظره الي الله نجد ان كلامه يحمل في طياته نبوة واضحة عن المسيح  

فالحقيقة ايوب لم يلطم ولكن هذا نبوة عن الظلم الذي سيتعرض له المسيح لاجل فدائنا وخلاصنا والتعيرات التي تعرض لها والاشرار كلهم اجتمعوا عليه في وقت محاكماته والصلب.

إنجيل متى 26: 67

حِينَئِذٍ بَصَقُوا فِي وَجْهِهِ وَلَكَمُوهُ، وَآخَرُونَ لَطَمُوهُ



نبوة أن الاب سيسمح للاشرار ليصلبوه

ايوب 16

: 11 دَفَعَنِيَ اللهُ إِلَى الظَّالِمِ، وَفِي أَيْدِي الأَشْرَارِ طَرَحَنِي.

وبالفعل من يري يظن ان الاب ترك المسيح في يد الظلم  



وأيضا نبوة انه بدون خطية

سفر ايوب 16

: 17 مَعَ أَنَّهُ لاَ ظُلْمَ فِي يَدِي، وَصَلاَتِي خَالِصَةٌ.



نبوة انهم سيبصقون على وجهه

سفر ايوب 17

: 6 أَوْقَفَنِي مَثَلاً لِلشُّعُوبِ، وَصِرْتُ لِلْبَصْقِ فِي الْوَجْهِ.

وأيضا هذا لم يحدث مع أيوب



وحتى اقرباؤه يتخلوا عنه

سفر ايوب

19: 7 ها اني اصرخ ظلما فلا استجاب ادعو و ليس حكم

19: 8 قد حوط طريقي فلا اعبر و على سبلي جعل ظلاما

19: 9 ازال عني كرامتي و نزع تاج راسي

19: 10 هدمني من كل جهة فذهبت و قلع مثل شجرة رجائي

19: 11 و اضرم علي غضبه و حسبني كاعدائه

19: 12 معا جاءت غزاته و اعدوا علي طريقهم و حلوا حول خيمتي

19: 13 قد ابعد عني اخوتي و معارفي زاغوا عني

19: 14 اقاربي قد خذلوني و الذين عرفوني نسوني

19: 15 نزلاء بيتي و امائي يحسبونني اجنبيا صرت في اعينهم غريبا



وأيضا نبوة انه بعد الموت يقوم

سفر أيوب 19

19 :25 اما انا فقد علمت ان وليي حي و الاخر على الارض يقوم

19 :26 و بعد ان يفنى جلدي هذا و بدون جسدي ارى الله

19 :27 الذي اراه انا لنفسي و عيناي تنظران و ليس اخر الى ذلك تتوق كليتاي في جوفي



نبوة عن أن صلبه سيكون قرب القبور وسيقاد الي هناك وبعد دفنه سيحرسون قبره

سفر أيوب 21

21: 32 هُوَ إِلَى الْقُبُورِ يُقَادُ، وَعَلَى الْمَدْفَنِ يُسْهَرُ.



وأيضا نبوة أخرى انه بدون خطية

سفر أيوب 23

: 10لأَنَّهُ يَعْرِفُ طَرِيقِي. إِذَا جَرَّبَنِي أَخْرُجُ كَالذَّهَبِ.



المسيح هو المخلص ويضع حد للظلمة

سفر أيوب 28

28 :3 قد جعل للظلمة نهاية و الى كل طرف هو يفحص حجر الظلمة و ظل الموت

واكد اليهود انها عن المسيح

مدراش راباه تكوني 47

Job 28:3 .

Midrash Rabbah, Genesis XCVII, 13. New Version.

R. Johanan said: … Tiberias will confer [greatness] upon the Messiah … And why will all this happen? Because the Holy One, blessed be He, has set a limit to the sufferings of the righteous in the world. Then will the time have arrived for the endless retribution of the wicked and the end of the sufferings of the righteous, which sufferings He will remove from the world, as it says, He setteth an end to darkness (Job XXIII, 3).



وأيضا نبوة أخرى عن البصق

سفر أيوب 30

: 10 يَكْرَهُونَنِي. يَبْتَعِدُونَ عَنِّي، وَأَمَامَ وَجْهِي لَمْ يُمْسِكُوا عَنِ الْبَصْقِ.



نبوة ان يوسف النجار لن يعرف العذراء

سفر ايوب 31

31: 1 عهدا قطعت لعيني فكيف اتطلع في عذراء

فأيوب وهو متقدم العمر لا يقول هذا عن نفسه فقط بل بروح النبوة عن يوسف النجار



يظلم في محاكمته ويكذبوا كلامه ويجرح

سفر أيوب 34

: 6 عِنْدَ مُحَاكَمَتِي أُكَذَّبُ. جُرْحِي عَدِيمُ الشِّفَاءِ مِنْ دُونِ ذَنْبٍ.



نبوة انه يدين الأشرار

سفر أيوب 38

38 :15 و يمنع عن الاشرار نورهم و تنكسر الذراع المرتفعة

واكد اليهود انها عن زمن المسيح

Job 38:15.

Babylonian Talmud, Hagigah 12a.

He arose and hid it from them, for it is said: But from the wicked their light is withholden. And for whom did he reserve it? For the righteous in the time to come, for it is said: And God saw the light, that it was good, (Gen. 1:4) and ’good’’ means only the righteous, for it is said: Say ye of the righteous that he is good (Isa. 3:10).

The Talmudic footnote after “time to come” says: ‘i.e. the Messianic era cf. Aboth II, 16.’



ففي الام أيوب قال هذه النبوات بروح النبوة ولم تحدث معه ولكن بوضوح انطبقت على الرب يسوع المسيح



والمجد لله دائما