«  الرجوع   طباعة  »

توضيح رؤيا جبرائيل

 

Holy_bible_1

 

رؤيا جبرائيل Gabriel's Revelation او تسمى Hazon Gabriel  أيضا رؤيا جبريل هي مخطوطة حجرية تم اكتشافها سنة 2000 بالقرب من البحر الميت وتؤرخ ما بين نهاية القرن الأول ق م الي بداية القرن الأول الميلادي 

Yardeni, Ada (Jan–Feb 2008). "A new Dead Sea Scroll in Stone?". Biblical Archaeology Review 34 (01(

رغم انها فشلت في اختبار الكربون المشع كما تقول الوكيبيديا

failed in its carbon-14 testing. It predates Herod’s ascendancy to the throne

Cited with permission from the author's paper , Seidner, Stanley S. "The Knohl Hypothesis and 'Hazon Gabriel,'" June 3, 2009.

فتاريخها هو فرضية 

هي عبارة عن لوح حجري طوله 3 اقدام أي قرب المتر وبه 87 سطر مكتوب بالعبري بحبر على هذا اللوح الحجري. يقول البعض انها غالبا تنتمى لنفس مجموعة الاسينيين الذين كتبوا مخطوطات قمران (رغم اختلاف الأسلوب في الكتابة بحر على حجر) 

Ethan Bronner (2008-07-05). "Tablet ignites debate on messiah and resurrection". New York Times. Retrieved 2008-07-07. "The tablet, probably found near the Dead Sea in Jordan according to some scholars who have studied it, is a rare example of a stone with ink writings from that era — in essence, a Dead Sea Scroll on stone."

وهي الان ملك لدكتور ديفيد جيسيلسون اليهودي السويسري الذي اشتراها من بائع انتيكات أردني لم يكن يعرف قيمتها. 

 

هي تحتوي على جمل قصيرة في شكل نبوات المهم فيها هو جملة او تعبير يدعوا أنه يفهم منه عن شخص مات على يد الرومان وقام في ثلاثة أيام وهذه الجملة انطلق بها كثير من أعداء الكتاب المقدس لمحاولة الهجوم على المسيحية بدل من ان يدركوا ان هذه المخطوطة هي دليل مع وليس ضد وسندرك ذلك في اثناء دراستنا

قبل ان ندرس تحليل العلماء لها وكل فرضياتهم نقرا معا نصها بأنفسنا لنتعرف على محتواها

مع ملاحظة ان الاقواس هي أشياء متآكلة وما بداخل الاقواس هو تخمينية لتكميل الكلام وليس نص موجود أصلا 

[GabrielCol1.png]

[GabrielCol2.png]

Gabriel's Revelation

English Translation by Israel Knohl

 ترجمة إسرائيل كنول (ترجمة بها افتراض للكلمات من حروف)

Col. 1

1. [ ] ……..

2. [ ] Lord الرب 

3. [ ] . [ ] .

4. [ f]or th[us sa]id the Lo[rd] I have betr[oth]ed you to me garden,لهذا قال الرب انا خطبتك لنفسي حديقة 

5. [ ]… ..[

6. and I will talk …. …. [وسوف اخذ 

7. [ ] children of Israel …. [?]…[ ] ...[ ] ….اطفال إسرائيل 

8. son of David [?] ……[ابن داود 

9. [ ] the word of the Lor[d]كلمة الرب 

10. [ ] …. ….. ….. ….. you have asked … [?]انت سالت 

11. [?] Lord you have asked me, so said the God of Hostsالرب انت سالتني هكذا قال اله القوات

12. [ ] .. from my house Israel and I will talk about the greatness of

Jerusalemمن بيت إسرائيل وانا سأتكلم عن عظمة اورشليم 

13. [Thus] said the Lord, God of Israel, now all the nationsهكذا قال الرب اله إسرائيل الان كل الأمم 

14. … enc[amp] on Jerusalem and from it are exi[led]تعسكر في اورشليم ومنها تخرج 

15. one two three forty Prophets and the eldersواحد اثنين ثلاثة أربعين نبي والشيوخ 

16. and the Hasidim. My servant David, ask of Ephraimوالحسيدين وخادمي داود يسال افرايم 

17. [that he] place the sign; (this) I ask of you. For thus saidوهو يوضع علامة. اسالك لهذا يقول

18. the Lord of Hosts, the God of Israel, my gardens are ripe,رب الجنود اله إسرائيل حديقتى نضجت

19. My holy thing for Israel. By three days you shall know, for thus saidشيئي المقدس لإسرائيل في خلال ثلاث أيام سوف تعرف لهذا قال 

20. the Lord of Hosts, the God of Israel, the evil has been brokenرب الجنود اله إسرائيل الشر قد كسر 

21. before righteousness. Ask me, and I shall tell you, what is thisامام الحق. اسئلني وسوف اخبرك هذا هو 

22. wicked branch, plastered white. You are standing, the angelالفرع الشرير تلصق الأبيض انت واقفا الملاك  

23. is supporting you. Do not fear. Blessed is the glory of the Lord God from يدعمك لا تخاف مبارك مجد الرب الاله من 

24. his seat. In a little while, I will shakeكرسيه في فترة قليلة ساهتز 

25. .. the heavens and the earth. Here is the glory of the Lord Godالسموات والأرض ها هو مجد الرب الاله 

26. of Hosts, the God of Israel, These are the seven chariots القوات اله إسرائيل هذه هي المركبات السبعة 

27. at the gate of Jerusalem and the gates of Judea they will re[st] forعند بوابة اورشليم وبوابات اليهودية سوف يستريحو لان 

28. my three angels, Michael and all the others, look forملائكتي الثلاثة ميخائيل والاخرين ينظرون الى 

29. your power. So said of the Lord God of Hosts, the Godقوتك هكذا قال الرب اله القوات اله 

30. of Israel. One two three four five six إسرائيل واحد اثنين ثلاثة أربعة خمسة ستة 

31. [se]ven for my angels….. what is this? He said, the frontletسبعة من ملائكتي ما هذا هو قال عصابة الجبين  

32. …. [ ] …. ……. and the second chiefوالرئيس الثاني 

33. watches on.. Jerusalem …… three in the greatnessيراقب على ... اورشليم ..... هناك عظمة...

34. …………….. three [ ] …..ثلاثة 

35. [ ] …. . that he saw a man … works [هذا رائ انسان.... عمل 

36. that he …. [ ] that a sign from Jerusalemفهو .... هذه علامة لاورشليم  

37. I on ...[ ] ashes and a sign of exile ..انا على .... رماد وعلامة على السبي 

38. [s]ign of exile ……. God sin … and seeعلامة السبي .... الله خطية.... وترى

39. …. … [ ] Jerusalem said the Lord اورشليم قال الرب 

40. ………… ……. That his mist will fill most of the moonالذي هو ضبابه سيملاء اغلب القمر 

41. [ ] blood that the northerner would become maggotyالدم أن الشماليين سيصبح كثير النزوات

42. [ ]abhorrence the diseased spot . in all اشمئزاز الفور المريضة. في كل 

43. [ ] . God [ الله 

44. [ ] . [?]

Col. 2 (There are no legible words before line 51)

51. with you (or: your nation) ….بك 

52. .. the angels [ ] from ... on [ ] ..الملائكة من ....على... 

53. … and tomorrow to … they will rest … big .. .. .. وغدا ل... انها ستقع ... كبيرة .. .. ..

54. [by] three days this is what [I have] said He[قبل] ثلاثة أيام وهذا هو ما [لقد]، وقال 

55. these are [ هؤلاء هم 

56. please see the north[erner] enca[mps] [الرجاء مراجعة الشمال 

57. Seal up the blood of the slaughtered of Jerusalem. For thus said the Lord of Hos[ts]اختم الدم المذبوحين من اورشليم لان هكذا قال رب الجنود 

58. the God of Israel, So said the Lord of Hosts the God ofاله إسرائيل, هكذا قال رب الجنود اله

59. Israel [ إسرائيل 

60. … He will have pity .. His mercy are ne[ar]هو سوف يعطي شفقة... رحمته قريبة 

61. [ ] blessed ? …مبارك 

62. daughter ? …ابنة 

63. …

64. [ ] …[ ] beloved ?المحبوب 

65. Three holy ones of the world from.... [ ]الثالوث المباركين للعالم من 

66. [ ] shalom he said, in you we trust … [?]سلاما هو قال فيك نحن نثق 

67. Announce him of blood, this is their chariot. يعلن عنه من الدم، وهذا هو بكر مركباتهم

68. Many are those who love the Lord of Hosts, the God of Israel كثير هم أولئك الذين يحبون رب الجنود إله إسرائيل

69. Thus said the Lord of Hosts, the God of Israel ….[?] هكذا قال رب الجنود إله إسرائيل

70. prophets. I sent to my people my three shepherds. I will say (?)الأنبياء. أنا أرسلت لشعبي بلدي ثلاثة رعاة. سوف أقول 

71. that I have seen bless[ing]… …. Go say(?)الذي رايته مبارك .... اذهب قول 

72. The place for David the servant of the Lord [ ]...[ ] .. [ ] مكان لداود عبد الرب

73. The heaven and the earth, blessed …… [ ]السماوات والأرض مباركين 

74. men. Showing steadfast love to thousands …. steadfast love. [ ] الرجال. عرض الحب الصامد إلى آلاف .... الحب الصامد.

75. Three shepherds went out for Israel … [ ]… ذهب ثلاثة رعاة من أجل إسرائيل

76. If there is a priest, if there are sons of holy ones ....[ ]

77. Who am I? I am Gabriel …….. [ ]من انا؟ انا جبرائيل 

78. You will rescue them………….. for two [ ] ...[ ] سوف ينقذهم ............ .. لمدة اثنان

79. from before of you the three si[g]ns three .. [ ]من قبلكم الثلاثة علامة الثلاثة

80. In three days, live, I Gabriel com[mand] yo[u],في ثلاث أيام عش انا جبرائيل امرتك 

81. prince of the princes, the dung of the rocky crevices [ ]... ..[ ]امير الامراء وسقوط الشقوق الصخرية 

82. to the visions (?) … their tongue (?) [ ] … those who love me لرؤى (؟) ... لغتهم (؟) [] ... الذين يحبونني

83. to me, from the three, the small one that I took, I Gabrielبالنسبة لي من الثالوث الصغير اخذت انا جبرائيل 

84. Lord of Hosts Gd of Is[rael] [رب الجنود اله إسرائيل 

85. then you will stand …اذا انت ستقف 

86. … /

87. … world ? /العالم 

 

أولا الكلام كما نرى في المستقبل وليس بصيغة الماضي فهو توقع عن المستقبل وليس وصف لحدث تم بالفعل.

ثانيا يقول انه رؤيا فهو أيضا وصف لحدث ولكن تنبؤ عن شيء في المستقبل 

ثالثا هو لم يقول بوضوح عن شخص سيموت ثلاث أيام ولكن يفهم ان هناك توقع عن حدث سيحدث مهم به بركة كبيرة للعالم في ثلاث أيام 

رابعا الكلام عن رب الجنود اله إسرائيل 

خامسا رغم قلة وضوح الكلمات والجمل الا انه يتكلم شيء فيه محبة رحمة من الله لشعبه 

سادسا لا يوجد سيرة للرومان

سابعا جبرائيل مرسل من قبل الثالوث 

 

بعد ان اخذنا فكرة عن المخطوطة وقراناها نأتي الى بعض الادعاءات التي يقولوها مهاجمي الكتاب المقدس 

اين ادعاء انه عن شخص قتله الرومان اسمه شمعون وقام بعد ثلاث أيام؟ 

لو اخذنا هذا المفهوم فتكون المخطوطة تتكلم عن شخص في المستقبل سيموت وبعد ثلاث أيام يقوم وهو مجد الرب وهذا يكون رحمة للعالم. 

ومثلها مثل مخطوطات كثيرة تنبأت عن المسايا المتألم كما شرحت في 

المسيا في الفكر اليهودي القديم والحديث ومكتبة قمران 

وأيضا 

الطوائف اليهودية ومنشاها وفكرها عن المسيا

فمن يسمع شبهات غريبة عن هذه المخطوطة ارجو ان يقرأ نصها هنا اولا

 

والمجد لله دائما