رجوع | طباعة

عمر اخزيا

 

Holy_bible_1

 

 

سفر ملوك الثاني  8 : 26 "وَكَانَ أَخَزْيَا ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ سَنَةً وَاحِدَةً فِي أُورُشَلِيمَ. وَاسْمُ أُمِّهِ عَثَلْيَا بِنْتُ عُمْرِي مَلِكِ إِسْرَائِيلَ."

 

سفر أخبار الأيام الثاني 22 : 2 "كَانَ أَخَزْيَا ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ وَمَلَكَ سَنَةً وَاحِدَةً فِي أُورُشَلِيمَ وَاسْمُ أُمِّهِ عَثَلْيَا بِنْتُ عُمْرِي."

 

الشبهة :

 

الإختلاف في عمر اخزيا عندما مَلَكَ!!! الابن الأصغر اكبر من أبيه؟؟؟
هذا الموضوع فيه الكثير من الجدل واللغط من علماء أهل الكتاب حتى صار الأمر بينهم إلى الإختلاف من النقيض إلى النقيض فصاروا مضحكة العقلاء والواقع إن وافقت أحدهم لصار إخزيا أكبر من أبيه وإن وافقت الطرف الآخر لكان التحريف لازماً واقعاً لا شك فيه فأنظر ما قالوه في سفر الملوك الثاني 8/26 : ( كان أخزيا ابن اثنتين وعشرين سنة حين ملك وملك سنة واحدة في أروشليم (.
وفي سفر أخبار الأيام الثاني 22/2: ( كان أخزيا ابن إثنتين وأربعين سنة حين ملك وملك سنة واحدة في أورشليم (.
فبين النصين إختلاف بمقدار عشرين سنة ولا شك أن النص الثاني غلط لأن أباه يهورام على حسب ما في سفر أخبار الأيام الثاني 21/20 و 22/1-2
2
أخبار21/20: كان ابن اثنتين وثلاثين سنة حين ملك وملك ثماني سنين في اورشليم وذهب غير مأسوف عليه ودفنوه في مدينة داود ولكن ليس في قبور الملوك
2
أخبار 22/1: وملك سكان أورشليم اخزيا ابنه الأصغر عوضا عنه لان جميع الأولين قتلهم الغزاة الذين جاءوا مع العرب إلى المحلّة.فملك اخزيا بن يهو رام ملك يهوذا (2) كان اخزيا ابن اثنتين وأربعين سنة حين ملك وملك سنة واحدة في أورشليم واسم أمه عثليا بنت عمري.

فيتضح من النصوص السابقة أن يهورام الأب مات وهو ابن أربعين سنة , وتولى أخزيا الملك بعد موت ابيه مباشرة فلو لم يكن النص الثاني غلط يلزم أن يكون أخزيا أكبر من أبيه بسنتين وهو أمر ممتنع عند العقلاء من الناس , وقد أقر آدم كلارك وهورن وهنري واسكات في تفاسيرهم بأن هذا الإختلاف وقع من غلط الكاتب , وقد قال آدم كلارك في ذيل شرح هذه العبارة: ( قال الدكتور كني كات : إن في هذه الآية ثلاثة تحريفات جسيمة )) إنتهى كلامه . فهل من المعقول أن يصبح الإبن أكبر من أبيه هل هذا يوافق العلم ؟ أم الأصح ما قاله آدم كلارك أن هذا من التحريف ؟ وعلى حسب تواريخ الملوك المذكورة في قاموس الكتاب المقدس تجد أن ولادة الملك يهورام سنة 583ق.م , وولادة ابنه الأصغر الملك اخزيا سنة 585 ق . م , أي قبل ولادة أبيه بسنتين وليتنا نعرف أن إخوة اخزيا الكبار بحوالي كم سنة ولدوا قبل أبيهم يهورام ؟

 

فكيف نوفق بين الآيتين؟

 

الإجابة:

 

اولا سفر الملوك 8: 26 رقم 22 عشرين لا خلاف عليها وهي مكتوبه في كل التراجم والنسخ والمخطوطات بما فيهم السبعينية

وبعض منها 

(SVD)  وَكَانَ أَخَزْيَا ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ سَنَةً وَاحِدَةً فِي أُورُشَلِيمَ. وَاسْمُ أُمِّهِ عَثَلْيَا بِنْتُ عُمْرِي مَلِكِ إِسْرَائِيلَ. 

 

2Ki 8:26

 

(ASV)  Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel. 

 

(BBE)  Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for one year. His mother's name was Athaliah, the daughter of Omri, king of Israel. 

 

(Bishops)  Two and twentie yeres old was Ahaziahu when he began to raigne, and he raigned one yere in Hierusalem: and his mothers name was Athaliahu, the daughter of Omri king of Israel. 

 

(CEV)  Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he ruled from Jerusalem for only one year. His mother was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel. 

 

(Darby)  Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel. 

 

(DRB)  Ochozias was two and twenty years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: the name of his mother was Athalia the daughter of Amri king of Israel. 

 

(ESV)  Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah; she was a granddaughter of Omri king of Israel. 

 

(FLS)  Achazia avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, fille d'Omri, roi d'Israël. 

 

(Geneva)  Two and twentie yeere olde was Ahaziah when he began to reigne, and he reigned one yere in Ierusalem, and his mothers name was Athaliah the daughter of Omri King of Israel. 

 

(GLB)  Zweiundzwanzig Jahre alt war Ahasja, da er König ward, und regierte ein Jahr zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Athalja, eine Tochter Omris, des Königs Israels. 

 

(GNB)  at the age of twenty-two, and he ruled in Jerusalem for one year. His mother was Athaliah, the daughter of King Ahab and granddaughter of King Omri of Israel. 

 

(GW)  Ahaziah was 22 years old when he began to rule, and he ruled for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of King Omri of Israel. 

 

(JPS)  Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel. 

 

(KJV)  Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel. 

 

(LITV)  Ahaziah was a son of twenty two years when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri, the king of Israel. 

 

(MKJV)  Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel. 

 

(RV)  Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother’s name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel. 

 

 (Webster)  Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel. 

 

(YLT)  a son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri king of Israel,

 

 (LXX)  υἱὸς εκοσι κα δο τν Οχοζιας ν τ βασιλεειν ατν κα νιαυτν να βασλευσεν ν Ιερουσαλημκα νομα τς μητρς ατο Γοθολια θυγτηρ Αμβρι βασιλως Ισραηλ

8:26 Twenty and two years old [was] Ochozias when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem: and the name of his mother [was] Gotholia, daughter of Ambri king of Israel

 

(Vulgate)  viginti duorum annorum erat Ahazias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Athalia filia Amri regis Israhel 

 

ولا نجد عليه تعليقات في هوامش التراجم 

النصوص العبرية 

الماسوريتك

(عشريم وشتيم) 

כו  בֶּן-עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָהאֲחַזְיָהוּ בְמָלְכוֹוְשָׁנָה אַחַתמָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם;  וְשֵׁם אִמּוֹ עֲתַלְיָהוּבַּת-עָמְרִי מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל.

وترجمتها انجليزي

26 Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.

................................................................................ 
מלכים ב 8:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
............................................................................ 
בן־עשרים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת־עמרי מלך ישראל׃
................................................................................ 
מלכים ב 8:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................ 
בֶּן־עֶשְׂרִ֨ים וּשְׁתַּ֤יִם שָׁנָה֙ אֲחַזְיָ֣הוּ בְמָלְכֹ֔ו וְשָׁנָ֣ה אַחַ֔ת מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֤ם אִמֹּו֙ עֲתַלְיָ֔הוּ בַּת־עָמְרִ֖י מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................ 
מלכים ב 8:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................ 
בן־עשרים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת־עמרי מלך ישראל׃
................................................................................ 
מלכים ב 8:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................ 
בֶּן־עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה אֲחַזְיָהוּ בְמָלְכֹו וְשָׁנָה אַחַת מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו עֲתַלְיָהוּ בַּת־עָמְרִי מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................ 
מלכים ב 8:26 Hebrew Bible
................................................................................ 
בן עשרים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת עמרי מלך ישראל׃

 

מלכים ב 8:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................ 
כו בן עשרים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת עמרי מלך ישראל
................................................................................

وصورتها 

 

والان ابدا في العدد الذي تدور حوله الشبهة التحريف

 

النسخ العربي

فانديك

سفر أخبار الأيام الثاني 22 : 2 "كَانَ أَخَزْيَا ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ وَمَلَكَ سَنَةً وَاحِدَةً فِي أُورُشَلِيمَ وَاسْمُ أُمِّهِ عَثَلْيَا بِنْتُ عُمْرِي."

الحياه

2 وكان أخزيا في الثانية والعشرين من عمره حين تولى الملك، ودام حكمه سنة واحدة في أورشليم، واسم أمه عثليا، وهي حفيدة عمري.

الساره

2 وكان أخزيا ابن عشرين سنة حين ملك، وملك سنة واحدة بأورشليم، وكان اسم أمه عثليا بنت عمري.

اليسوعية

2 وكان أحزيا آبن اثنتين وأربعين سنة حين ملك، وملك سنة واحدة في أورشليم، واسم أمه عتليا، بنت عمري.

المشتركة

2اخ-22-2: وكانَ أخزْيا اَبنَ عِشرينَ سنَةً حينَ ملَكَ، وملَكَ سنَةً واحدَةً بِأورُشليمَ، وكانَ اَسمُ أُمِّهِ عثَلْيا بِنتَ عَمري

الكاثوليكية

2اخ-22-2: وكانَ أحَزْيا آبنٍ اثنَتَين وأربَعين سنةً حينَ مَلَك، ومَلَكَ سنةً واحِدَةً في أورَشَليم، واَسمُ أمِّه عَتَلْيا، بِنتُ عُمْري.

وفي بعضها العمر اثنين وعشرين او عشرين بدل من اثنين واربعين

 

الانجليزية 

اولا التي بها 42 وهي اغلبها 

2Ch 22:2

 

(ASV)  Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem: and his mother's name was Athaliah the daughter of Omri. 

 

(Bishops)  Two & fourtie yeres old was he when he began to raigne, and he raigned one yere in Hierusalem: His mothers name was Athaliahu, the daughter of Amri. 

 

 (DRB)  Ochozias was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem, and the name of his mother was Athalia the daughter of Amri. 

 

 (FLS)  Achazia avait quarante-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mère s'appelait Athalie, fille d'Omri. 

 

(Geneva)  Two and fourtie yeere olde was Ahaziah when he began to reigne, and he reigned one yeere in Ierusalem; his mothers name was Athaliah the daughter of Omri. 

 

(GLB)  Zweiundzwanzig Jahre alt war Ahasja, da er König ward, und regierte ein Jahr zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Athalja, die Tochter Omris. 

 

(GW)  Ahaziah was 42 years old when he began to rule, and he ruled for one year in Jerusalem. His mother was Athaliah, the granddaughter of Omri. 

 

(JPS)  Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah the daughter of Omri. 

 

(KJV)  Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri. 

 

(LITV)  Ahaziah was a son of forty two years when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem; and the name of his mother was Athaliah the daughter of Omri. 

 

(MKJV)  Ahaziah's age was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the daughter of Omri. 

 

(RV)  Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem: and his mother’s name was Athaliah the daughter of Omri. 

 

 (Webster)  Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri. 

 

والتراجم التي بها 22

 

(BBE)  Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he was ruling in Jerusalem for one year. His mother's name was Athaliah, the daughter of Omri. 

 

(CEV)  He was twenty-two years old at the time, and he ruled only one year from Jerusalem. Ahaziah's mother was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel, 

 

(Darby)  Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah, daughter of Omri. 

 

(ESV)  Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, the granddaughter of Omri. 

 

(GNB)  Ahaziah became king at the age of twenty-two, and he ruled in Jerusalem for one year. Ahaziah also followed the example of King Ahab's family, since his mother Athaliah---the daughter of King Ahab and

granddaughter of King Omri of Israel---gave him advice that led him into evil. 

 

(YLT)  A son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri;  

 

ولتوضيح الاختلاف 

 

بعض هوامش التراجم توضح

NLT

Ahaziah was twenty-two [fn] years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel

(22:2) As in some Greek manuscripts and Syriac version (see also 2 Kgs 8:26); Hebrew reads forty-two

ويوضح الهامش انها نقلت عن بعض النسخ اليونانيه ولكن القراءه العبريه المتفق عليها اثنين واربعين

 

N I V

Ahaziah was twenty-two [fn] years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother's name was Athaliah, a granddaughter of Omri.

ويقول الهامش نفس التعبير

 

NKJV

Ahaziah was forty-two* years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah the granddaughter of Omri. 

Footnote:
* Or 
twenty-two (compare 2 Kings 8:26)

© Info

 

 

http://www.blueletterbible.org/gifs/clearpixel.gif

NLT

Ahaziah was twenty-two* years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother was Athaliah, a granddaughter of King Omri of Israel. 

Footnote:
* As in some Greek manuscripts and Syriac version (see also 2 Kgs 8:26); Hebrew reads 
forty-two.

© Info

 

 

http://www.blueletterbible.org/gifs/clearpixel.gif

NIV

Ahaziah was twenty-two* years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother's name was Athaliah, a granddaughter of Omri. 

Footnote:
* Some Septuagint manuscripts and Syriac (see also 2 Kings 8:26); Hebrew forty-two

 

فالترجمات الإنجليزية معظمها كتبت اثنين واربعين سنه والتي نقلت عن بعض المصادر اليونانية وكتبت اثنين وعشرين ولكن وضحت ان العبري هو 42 والفيصل هو الاصول العبرية 

 

 

ابدأ اولا بالرجوع الي النسخ العبرية 

 

the Masoretic 

ב  בֶּן-אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָהאֲחַזְיָהוּ בְמָלְכוֹוְשָׁנָה אַחַתמָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם;  וְשֵׁם אִמּוֹעֲתַלְיָהוּ בַּת-עָמְרִי.

اربعيم وشتيم 

وترجمتها نصا 

2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem; and his mother's name was Athaliah the daughter of Omri.

 

وتقراء

ben-’arəbā‘îm ûšətayim šā ’ăḥazəyâû ḇəmāləḵwō wəšānâ ’aa mālaḵə bîrûšālāim wəšēm ’immwō ‘ăṯaləyâû ba-‘āmərî: 

 

Tanach (Hebrew):

2  בֶּן־אַרְבָּעִ֨ים וּשְׁתַּ֤יִם שָׁנָה֙ אֲחַזְיָ֣הוּ בְמָלְכ֔וֹ וְשָׁנָ֣ה אַחַ֔ת מָלַ֖ךְ בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמּ֔וֹ עֲתַלְיָ֖הוּ בַּת־עָמְרִֽי׃

 

Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)

בֶּן־אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה אֲחַזְיָהוּ בְמָלְכֹו וְשָׁנָה אַחַת מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו עֲתַלְיָהוּ בַּת־עָמְרִי׃

 

Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex

בֶּן־אַרְבָּעִ֨ים וּשְׁתַּ֤יִם שָׁנָה֙ אֲחַזְיָ֣הוּ בְמָלְכֹ֔ו וְשָׁנָ֣ה אַחַ֔ת מָלַ֖ךְ בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו עֲתַלְיָ֖הוּ בַּת־עָמְרִֽי׃

 

Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)

בֶּן־אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה אֲחַזְיָהוּ בְמָלְכֹו וְשָׁנָה אַחַת מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם וְשֵׁם אִמֹּו עֲתַלְיָהוּ בַּת־עָמְרִי׃

 

Hebrew: Modern

בן ארבעים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת עמרי׃

..... 
דברי הימים ב 22:2 Hebrew Bible
................................................................................ 
בן ארבעים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת עמרי׃

 

ويتضح ان كل النسخ العبرية القديمة والحديثة اتفقت جميعا ان عمر اخزيا حسب سفر اخبار الايام الثاني انه اثنين واربعين سنه (42)

 

Hebrew OT: Aleppo Codex

ב בן ארבעים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת עמרי

 

وصورة المخطوطة اليبوا 

اي ابن اثنين وأربعين سنة 

الحقيقة لو العهد القديم كان فيه أي تحريف لكان هذا العدد أولى بالتحريف ولوجدنا بعض المخطوطات او النصوص العبرية غيرت الرقم الى 22 ولكن عدم وجود هذا يؤكد اصالة وعدم تحريف الكتاب المقدس

 

التراجم القديمة 

Vulgate (Latin): 

(Vulgate)  filius quadraginta duo annorum erat Ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Otholia filia Amri 

 

2 Quadraginta duorum annorum erat Ochozias cum regnare cœpisset, et uno anno regnavit in Jerusalem: et nomen matris ejus Athalia filia Amri.

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................ 
filius quadraginta duo annorum erat Ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Otholia filia Amri

 

latin 

 

Ochozias was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem, and the name of his mother was Athalia the daughter of Amri.

filius quadraginta duo annorum erat Ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in Hierusalem nomen matris eius Otholia filia Amri

 

ويتضح ان ايضا اللاتينية القديمة ونسخة القديس جيروم الاثنين ذكروا بدقه اثنين واربعين 

 

فمن اين اتي رقم الاثنين وعشرين؟ 

نجد الرد في 

 

السبعينية

Septuagint

ὢν εἴκοσι ἐτῶν Οχοζιας ἐβασίλευσεν καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Γοθολια θυγάτηρ Αμβρι


2 Chronicles 22:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................ 
ὢν εἴκοσι ἐτῶν οχοζιας ἐβασίλευσεν καὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἐβασίλευσεν ἐν ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ γοθολια θυγάτηρ αμβρι

 

وتقراء

ōn eikosi etōn ochozias ebasileusen kai eniauton ena ebasileusen en ierousalēm kai onoma tē mētri autou gotholia thugatēr ambri

 

وترجمتها الانجليزي 

 

22:2 Ochozias began to reign when he was twenty years old, and he reigned one year in Jerusalem: and his mother's name was Gotholia, the daughter of Ambri.

 

والسؤال ايضا لماذا كتبت السبعينية رقم 22؟ ونجد الرد في هامش للعلماء الذين قاموا بترجمتها للإنجليزي 

Forty and two 

In the parallel passage, (on which see the Note) he is said to be only twenty-two; and this is doubtless the true reading, as it is supported here by several MSS. and Versions. 2Ki 8:26

ويتضح من الهامش توضيحا للترجمه السبعينية انها كتبت اثنين وعشرين وهذا رجوعا لما في ملوك الاول ولكن الاصل العبري اثنين واربعين.

 

 

 

وهذا لان السبعينية كما اوضحت سابقا في كتابات اخري ان بعض اجزائها متحررة اي تشرح المعني دون الالتزام باللفظ ولهذا اكدت ان عمره الجسدي 22 عام 

فأرجو من أي شخص يقول ان 42 خطا نسخي ان يثبت هذا قبل ان يستخدمه كرد. 

وبخاصة ان العمرين ليسوا مكتوبين كأرقام بل كلمات ولا يوجد أي تشابه في الكلمات لكي يخطئ ناسخ الاخبار ويحولها من عشرين الى أربعين 

עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם

عشريم وشتيم

אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם

اربعيم وشتيم 

فلا يوجه تشابه بين الكلمتين لتتحول عشريم الى اربعيم 

ولا يوجد دليل انهم كانوا يكتبوا بحروف كاف כ لعشرين وحرف ميم כ لاربعين فالمخطوطات امامنا مكتوبة الأرقام بالحروف كاملة. 

فادم كلارك أخطأ لأنه خمن ان قد يكون كتب باختصار حروف. وبخاصة انه لم يكن اكتشفت مخطوطات قمران بعد في زمانه.

فالرقم سليم وادلة اصالته كثيرة ولا يوجد دليل على وجود خطأ فيه.

 

النقطة الثانية المهمة بعد ان تأكدنا ان الرقم الصحيح هو 42 في سفر اخبار الايام فما هو معناها رغم ان عمره الجسدي 22 سنة؟

هل قد يكون أخطأ عزرا الكاتب كاتب سفر اخبار الأيام في عمر اخزيا؟

الإجابة وبكل ثقة لا لان عزرا ليس فقط يعرف عمر اخزيا من سفر الملوك، بل هو بنفسه كتب عمر يهورام والد اخزيا قبل ان يتكلم عن عمر اخزيا بعددين فقط ووضح ان عمر والد اخزيا عندما مات هو 40 سنة 

سفر اخبار الأيام الثاني 

21 :20 كان ابن اثنتين وثلاثين سنة حين ملك وملك ثماني سنين في اورشليم وذهب غير ماسوف عليه ودفنوه في مدينة داود ولكن ليس في قبور الملوك 

22 :1 و ملك سكان اورشليم اخزيا ابنه الاصغر عوضا عنه لان جميع الاولين قتلهم الغزاة الذين جاءوا مع العرب الى المحلة فملك اخزيا بن يهورام ملك يهوذا 

22 :2 كان اخزيا ابن اثنتين واربعين سنة حين ملك وملك سنة واحدة في اورشليم واسم امه عثليا بنت عمري 

إذا عرفنا ان النص الأصلي هو 42 سنة وعرفنا انه يقصد هذا الرقم ولم يكتبه خطأ. 

 

فالسؤال المتبقي لماذا كتب 42 سنة بدل من عمره الحقيقي 22 سنة الذي يعرفه؟ 

لمعرفة هذا فكرة سريعة للاختلاف بين فكر وأسلوب سفر الملوك وسفر الاخبار 

سفر الملوك يركز على تاريخ المملكة من الناحية المدنية والنبوات الخاصة بمستقبلهم فلهذا ذكر المملكتين الجنوبية والشمالية بكل ملوكها واحداثها. أمّا سفر أخبار الأياّم فيركز على العبادة وتاريخ الكهنوت وأنساب اللاويين والكهنة وفرقهم والحياة مع الله وصلوات الملوك وخطاياهم وتوبتهم فذكر تاريخ المملكة الجنوبية فقط أبناء داود ومكان الكهنوت والهيكل. وركز على الناحية الروحية أكثر فالحياة الدينية الروحية والعلاقة مع الله هي أساس ازدهار المملكة في نظر الكاتب وبالتالي فإن التنظيمات الدينية هي ضمان سلامة المملكة وان الخطية هي سبب تدهور المملكة. 

اهتمام كاتب الأياّم بالعمل الكهنوتى واهتمام كاتب الملوك بالنواحي السياسية يشرح أن كل سفر منهما ينظر للمسيح بمنظار نبوي يختلف عن الأخر، فإذا فهمنا إن إقامة مملكة يرمز للمسيح الذي سيملك على شعبه يكون سفر الملوك باهتمامه بالملك يرى المسيح كملك. وسفر الأيام باهتمامه بالكهنوت يرى المسيح ككاهن. سفر الملوك يرى المسيح كملك يملك على شعبه وسفر الأيام يركز على كهنوت المسيح إبن داود الذي بفدائه سيعيد شعبه لميراثه. لذلك اهتم كاتب الأيام بالأسماء فكل الذين سيخلصون مدونة اسماؤهم في سفر الحياة (رؤ 3: 5). وذلك نجد أيضاً أن سفر الأياّم ينتهي بعودة الشعب من السبي رمزاً لخلاص شعب الله النهائي وعودتهم لأورشليم السمائية.

 

فرق آخر يتضح بين فلسفة كاتب الملوك وفلسفة كاتب الأيام. فكاتب الملوك يهتم ويركز على النتائج النهائية لحكم كل ملك في ضوء أمانته للعهد مع الله وتأثيره على موقف المملكة ولكن كاتب الأيام يهتم بتسجيل المواقف الإيمانية لكل ملك حتى إن لم تكن لها تأثير على المملكة ككيان عام وأيضا خطايا كل منهم. لذلك نجد بعض المواقف المذكورة في سفر الملوك وقد أعرض عنها كاتب الأياّم والعكس صحيح فبعض التفاصيل الدقيقة والصلوات المذكورة في سفر الأيام يعرض عنها كاتب الملوك ولا يهتم بها فهي لم تغير شيئاً بالنسبة للمملكة ككل وكتاريخ ولكن بالنسبة لكاتب الاخبار ذكرها لنها توضح تاريخ التوبة.

لهذا سفر الملوك يذكر الاعمار تاريخيا ولكن كاتب سفر الاخبار يذكر بعض الاعمار روحيا كعمر خطية انقسام المملكة او عمر خطية بيت اخاب وهكذا. ومثال اليوم أحد هذه الأمثلة على هذا الفكر.

 

ومثلا اخر بالإضافة للعدد الذي ندرسه على هذا وهو عمر شاول فذكر الفترة الزمنية المرضية امام الله فقط ولم يذكر كل فترة حكمه فذكر سنه حين ملك وملك سنتين وهي الفترة الزمنية المرضية امام الله فقط ولم يذكر عمره الحقيقي ولا كل فترة حكمه الحقيقية

 

مثال ثالث يخص الملك آسا الملك الصالح (1مل 15: 9-24) فكاتب الملوك يذكر رشوته لبنهدد ملك أرام حتى يضرب بنهدد ملك إسرائيل الذي ضايق يهوذا. وكيف أن يهوذا خلصت من حصار إسرائيل بل دمّرت كل تحصيناتها نتيجة تدخل أرام فرشوة بنهدد أتت بنفع سياسي وعسكري ليهوذا. لكن كاتب الأياّم رأى في هذا سقطة كبرى لآسا لأنه اعتمد على ملك وليس على الله فَيذْكُرْ توبيخ حناني النبي لآسا (2 أى 16: 7-9). لاتكاله على ملك أرام. ونجد حناني يذكر أسا بانتصاره الإعجازي السابق على جيش ملك كوش حينما اعتمد على الله بالكامل وهذه القصة مذكورة فى (2 أى 14: 9-15). ولم تذكر هذه القصة في سفر الملوك

 

وأيضا مثال رابع وهو مثال بناء الرامة 2 أيام 16: 1 عندما ذكر 36 سنة وليس 16 سنة كما في 1 ملوك 14: 31 لأنه ركز على عمر انقسام المملكة وليس عمر الملك الحقيقي حيث تم حساب الايام منذ زمن انقسام المملكة. وهذا المثال يشبه نفس فكر عمر اخزيا

 

وأيضا مثال خامس هو عمر يهوياكين الذي كتبه 8 سنين 2 أيام 9: 36 بدل من 18 سنة 2 ملوك 8: 24 فهو قال 8 سنين ويقصد به من خطية بداية السبي الضربة العظيمة فثلاث سنين قضاها يهوياقيم من بداية السبي ثم خمس سنين صراع ثم تولي يهوياكين عن عمر 18 عمر حقيقي جسدي ولكن بعد 8 سنين من بداية السبي وهذا هو المقصود من رقم 8 سنين

ولماذا من السبي؟ لأنه عقاب الخطية ونبوة ارميا سبعين سنه. وأيضا هذا المثل يشبه نفس أسلوب فكر عمر اخزيا. 

 

فهو هنا لا يتكلم عن عمره الحقيقي بل عمر الخطية. 

فالسؤال هو أي خطية يتكلم عنها أصبح عمرها 42 سنة؟ 

الحقيقة 42 سنة من قبل تاريخ تولي اخزيا هي سنة فاصلة حدث فيها أشياء كثيرة محزنة للرب وسندرس بعض منها 

ولكن اهمهم زمن خطية بيت اخاب التي امتد الى بيت داود 

فقبل ان نبدأ في الطرح حول عمر الملك اخزيا، دعونا نأخذ فكرة شاملة حول من هو اخزيا في الكتاب المقدس وكم ملك دُعى اخزيا ومن هو المقصود فيهم؟ 

 

معني اخزيا من قاموس الكتاب المقدس

اسم عبري معناه "الرب يمسك" أو "الرب يسند" وقد ورد: 

(1) اسم ملك من ملوك اسرائيل وهو ابن أخآب وايزابل وهو ليس المقصود هنا ولكن يدخل في اول حسبة للأعمار. خلف أباه على العرش فكان ثامن ملوك اسرائيل. وقد حكم سنتين فقط (1 ملوك 22: 40و51). وقد اتحد أخزيا مع يهوشافاط في عمل سفن ترشيش لتذهب إلى أوفير لأجل الذهب ولكن السفن تحطمت في عصيون جابر 

 

اما المقصود فهو الثاني 

(2) اسم الملك السادس من ملوك يهوذا. وهو ابن يورام او يهورام وكانت أمه عثليا ابنة أخآب ملك اسرائيل ويرجح أنه بدا حكمه أثناء مرض أبيه (2 أخبار 21: 18و19). وبعد سنة مات أبوه فخلفه على العرش (2 مل 8: 25) وكان ذلك حوالي عام 843ق.م تقريبا. وقد سلك في طريق أخآب لأن أمه كانت تشير عليه بفعل الشر (2 أخبار 22: 3). وقد ذهب مع يورام ملك اسرائيل ليحارب الآراميين في راموث جلعاد فَجُرحَ يورام وذهب إلى يزرعيل ليبرأ فذهب أخزيا لزيارته (2 مل 8: 28و29). وفي تلك الأثناء ثار ياهو على يورام وقتله، وكذلك أمر رجاله بقتل أخزيا فقتلوه (2مل 9: 16- 28). ويسمى أخزيا في 2 أخبار 21: 17 يهوآحاز وكذلك يدعى عزريا في 2 أخبار 22: 6

فهو رغم انه من ملوك يهوذا ألا للأسف أنه أيضا من نسل اخاب لأنه ابن عثليا بنت اخاب فهو امتداد لخطية بيت اخاب. وقد " سلك في طرق بيت أخآب " لأن أمه عثليا ابنة أخآب وإيزابل، " كانت تشير عليه بفعل الشر " مثل بيت أخآب لإبادته. لقد ظهر تأثير إيزابل الشرير في يهوذا.

ولقد عمل الشر في عيني الرب كبيت أخآب لأنه كان صهراً لبيت أخآب ( 2 مل 8 : 27 ) ، فإن من أدهي حيل الشيطان أن يجمع بالزواج بين فرد من عائلة تقية وآخر من عائلة شريرة . لقد أخطأ يهورام خطأ جسيماً بأخذ عثليا ابنة أخآب وإيزابل زوجة له، كان هذا تحالفاً شريراً. لقد كانت عثليا حفيدة أثبعل ملك وكاهن الصيدونيين من الكنعانيين، لقد كان الناموس صريحاً في منع الزواج المختلط بين شعب الله وشعوب كنعان، لما يجره من نتائج وخيمة، فكانت نتيجة العصيان رهيبة مدمرة، وهي كذلك دائماً.

وهذا الثاني هو محل البحث ومحور حديثنا، اخزيا بن يهورام!

 

والان ابدا في توضيح معني رقم اثنين واربعين

أولا ملاحظة شيء مهم 

عند اليهود جزء من سنة هو يحسب سنة 

ليس المقصود بنهاية فترة حكم أي ملك أن يكون قد مات في نهاية العام، وبالتالي نفس الأمر ليس المقصود ببداية فترة حكم أي ملك أن يكون قد تولى الحكم في بداية العام، ولذلك فإن احتساب عدد سنوات الحكم تكون بها كسور تقرب لسنة ولا يجب تكرارها كما سأوضح في الحسابات التالية

فمثلا عمري من 27 لاسا وحتى 38 رغم انه فيه كسور ولكن تحسب سنة 

ونفس سنة 38 لاسا تولي فيها اخاب وحسبت كجزء من سنة اول سنة لحكم اخاب 

وسأشرح هذا أكثر في سياق الاعداد 

 

مسح الرب ياهو لقطع بيت أخاب. وأخاب كان ملك إسرائيل ولم يكن ملكاً ليهوذا، لكن أخزيا كان صهراً لأخاب لأن أبيه يهورام تزوج بنت اخاب

 "سَارَ فِي طَرِيقِ مُلُوكِ إِسْرَائِيلَ كَمَا فَعَلَ بَيْتُ أَخْآبَ لأَنَّ بِنْتَ أَخْآبَ كَانَتْ لَهُ امْرَأَةً. وَعَمِلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ" (2 أخ 21 : 6)

وبسبب هذا العدد أركز ان اول حسبة واهمها في رائي هو زمن خطية بيت اخاب لان العدد يتكلم بوضوح عن خطية بيت اخاب. 

هناك حقيقة قد تبدوا لنا غريبة ولكن هي طبيعية للغاية عند اليهود، وهي أن الشخص الواحد كان يمكن أن يحمل اسم أبوين، وينتمي إلى سبطين، أحدهما بالميلاد الطبيعي، والثاني بالمصاهرة. فقد كان اليهود أحياناً ينسبون الرجل لوالد زوجته. ونجد هذا في أماكن كثيرة في العهد القديم، فيقول:» ومن بني الكهنة، بنو حبايا، بنو هقّوص، بنو برزلاي الذي أخذ امرأة من بنات برزلاّي الجلعادي، وتسمَّى باسمهم «(عزرا 2:61 قارن نحميا      7:63). وحدث الأمر نفسه مع يائير بن حصرون الذي تزوج من ابنة ماكير أحد رؤساء منسّى، فسمُّوه يائير بن منسّى (1أخبار 2:21 و22 و7:14 قارن العدد 32:40).

فكون انه ينتسب لبيت اخاب هذا يتفق مع الفكر اليهودي

 أخبار الأيام الثاني 22 : 7: 

"فَمِنْ قِبَلِ اللَّهِ كَانَ هَلاَكُ أَخَزْيَا بِمَجِيئِهِ إِلَى يُورَامَ. فَإِنَّهُ حِينَ جَاءَ خَرَجَ مَعَ يُورَامَ إِلَى يَاهُوَ بْنِ نِمْشِي الَّذِي مَسَحَهُ الرَّبُّ لِقَطْعِ بَيْتِ أَخْآبَ."

أخزيا كان صهراً لبيت أخاب 

وَكَانَ أَخَزْيَا ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ سَنَةً وَاحِدَةً فِي أُورُشَلِيمَ. وَاسْمُ أُمِّهِ عَثَلْيَا بِنْتُ عُمْرِي مَلِكِ إِسْرَائِيلَ. وَسَارَ فِي طَرِيقِ بَيْتِ أَخْآبَ، وَعَمِلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ كَبَيْتِ أَخْآبَ لأَنَّهُ كَانَ صِهْرَ بَيْتِ أَخْآبَ." 

وأخزيا معدود كصهر لأخاب مع أن أبيه هو من تزوج من بيت أخاب وليس أخزيا نفسه.

لذلك فأخزيا يُعد من بيت أخاب عن طريق زواج أبيه من عثليا ابنة أخاب ابن عمري

وعندما تخبرنا الآية الواردة 2 أخ 22: 2 أن أخزيا كان ابن 42 سنة حين ملك، فالرقم يشير إلى حكم بيت أخاب.

وبيت أخاب بدأ بأخاب الذي حكم 22 سنة (1مل 16: 29) وابنه يورام كان في سنته الثانية عشر (2مل 8: 25) والأخيرة (2مل 3: 1) عندما ملك أخزيا 

 

22 + 12 = 34

 

وهذا هو عمر بيت أخاب في حكم مملكة إسرائيل

وعندما ننظر لحكم بيت أخاب في مملكة يهوذا نجد أن هناك 8 سنوات اضافية وهي عمر حكم يهورام أبو أخزيا (2اخبار 21: 5) الذي ارتبط ببيت اخاب وتزوج بنت أخاب

 

22 + 12 + 8 = 42

 

وهذا هو عمر ملك بيت أخاب عندما ملك أخزيا هو يساوي 42 سنة من زمن الخطية

اخاب اخزيا يورام 

يهوشفاط يهورام اخزيا 

وأخزيا الابن الأخر لأخاب الذي حكم لسنتين ومات بلا نسل تم استبعاده من المعادلة لأن مدة حكمه تداخلت مع مدة حكم أبيه ومدة حكم يورام أخيه لان جزء من سنة يحسب سنة كالتالي:

" وَمَلَكَ يَهُوشَافَاطُ بْنُ آسَا عَلَى يَهُوذَا فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لأَخْآبَ مَلِكِ إِسْرَائِيلَ." (1ملوك 22: 41) 

وأخاب قد ملك 22 سنة (1مل 16:  29) أي أن عندما بدأ حكم يهوشافاط كان أمام أخاب 18 سنة أخرى.

 عندما خرج أخاب لمحاربة الآراميين ابنه أخزيا صار شريكاً في الملك ويخبرنا سفر الملوك الأول:

"وَمَلَكَ أَخَزْيَا بْنُ أَخْآبَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ سَنَتَيْنِ." (1ملوك 22 : 51).

والسنة السابعة عشرة ليهوشافاط تقابل السنة الواحدة والعشرين من حكم أخاب، وأخاب مات بالحرب فاستمر ابنه أخزيا في الحكم، ولكنه سقط من كوة بعليته في السامرة فمرض (2ملوك 1 : 2) ومات متأثراً بالأمر. فالسنة الأولى لحكم أخزيا معدودة كالسنة الثانية والعشرين والأخيرة من حكم أخاب لأنه كان شريك لأخاب أبيه في الملك.

ونقرأ في 

ملوك الثاني 3 : 1 "وَمَلَكَ يُورَامُ بْنُ أَخْآبَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ، فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ اثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً." 

لاحظ أن أخزيا ملك في السنة السابعة عشرة ليهوشافاط وكان لا يزال اخاب يحكم لمدة سنة أخرى وملك سنتين ويورام بدأ ملكه في السنة الثامنة عشرة ليهوشافاط.

نرى أن أخزيا كان شريكاً لأبيه في الحكم لمدة سنة وأخيه كان شريكاً له في الحكم لمدة سنة أخرى أثناء مرضه، ومن هنا نجد أن سنتي ملكه تداخلت في سنين ملك أبيه وأخيه ويتبقى لدينا 22 سنة ملك فيها أخاب و12 سنة ملك فيها يورام و8 سنوات ملك فيها يهورام على يهوذا مما يجعل مدة حكم بيت أخاب 42 سنة.

اخاب اخزيا يورام 

يهوشافاط يهورام اخزيا 

 

وتم قطع بيت أخاب بقتل يورام ملك إسرائيل وأخزيا ملك يهوذا بيد ياهو بن نمشي, كان عمر بيت 

أخاب 42 عندما ملك أخزيا، بينما عمر أخزيا نفسه 22 سنة.

 

اعترض بعض المشككين الغير مسيحيين وقالوا ان السنتين كاملتين لاخزيا فقالوا

" لقد استند واضع الرد على أن أخاب حكم لمدة 22 سنه وهذا صحيح ويورام أبنه ملك لمدة 12 سنه وهذا أيضا صحيح ولكن هل حقا مدة ملك أخزيا الأبن الاكبر لأخاب تداخلت نصفها مع أبيه والنصف الاخر مع أخيه مما يجعل أحتسابها داخل المعادله منفصله عن حكم ابيه وأخيه هو خطأ وتكرار يهدم من صحة المعادلة"

أولا المشككين عن عمد وتدليس ام عن جهل لم يلحظوا انى أصلا لم ادخل في المعادلة عمر اخزيا ابن اخاب أصلا لان اخزيا ابن يهورام لم يأتي من نسله بل هو مات بدون نسل يملك ولهذا هو ليس في حساباتي. فادعاء انه سنتين او حتى سنة او أكثر لا يؤثر لأنه ليس طرف في الحسابات.

ثانيا التقليد اليهودي يوضح ان جزء من سنة هو سنة فتداخل عمر اخزيا ابن اخاب مع ابيه وتحسب جزء من السنة بعد موت ابيه سنة كاملة هذا أسلوب يهودي معروف. وأيضا لم يكمل السنة الثانية ففقط قضي جزء صغير منها قبل ان يملك أخيه يورام وحسب هذا الجزء أيضا سنة. 

وبدراسة الاعداد 

أخزيا بن آخاب: 

(1مل 22-51) وَمَلَكَ أَخَزْيَا بْنُ أَخْآبَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ سَنَتَيْنِ.

لقد شارك أخزيا آخاب أبيه في الحكم فى آخر سنة لانشغال اخاب في الحرب مع آرام وهذا في السنة 17 من حكم يهوشافاط.

وهذه حسبة له سنة 

يورام بن آخاب: 

(2مل 3-1) وَمَلَكَ يُورَامُ بْنُ أَخْآبَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ، فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ اثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً.

بعد موت آخاب أصبح أخزيا هو ملك إسرائيل لمدة سنتين، وعند سقوط أخزيا من الكوة لازم الفراش وأصبح مريضاً، فشاركة أخية يورام الحكم فى السنة 18 من حكم يهوشافاط.

فلان السنتين متداخلتين لو حسبنا عمر حكم اخاب كامل 22 سنة وحكم يهورام كامل 12 سنة سنجد انه لا يوجد أي خطأ بعدم ذكر حكم اخزيا ابن اخاب لان السنتين متداخلتين. بل لو حسبناهم سيكون تكرار خطا كما لو كنا حسبنا ما هو مقابل ل 17 و 18 من حكم يهوشفاط مرتين

وقدمت امثلة كثيرة على هذا في ملف اعمار ملوك إسرائيل.

يكمل المشككين 

" لقد أدخل واضع الرد على المعادلة مدة ملك يهورام أبن يهوشافاط ( 8سنوات) معللا أنه زوج أخت أخاب وبالتالى يدخل ضمن بيت أخاب ورغم سذاجة السبب فزوج الاخت لا يدخل ضمن عائلة أخو الزوجه كما أنه لأ يوجد نص فى الكتاب المقدس يقول أن زوج أخت أخاب هو من ضمن أفراد بيت أخاب ومع ذلك سنفترض أن زوج أخت أخاب يدخل من ضمن بيت أخاب ويبقى السؤال الصادم هل بأعتبار أن يهورام ضمن بيت أخاب نحتسب مدة ملكه فى المعادله بصورة منفصله عن أخاب وأبنه يورام كما فعل واضع الرد فى المعادله ؟؟؟؟؟

الاجابة لا لأن فى هذه الحاله سنكون وقعنا فى نفس الفخ الذى تعلل به واضع الرد نفسه فى عدم أحتساب مدة ملك أخزيا أبن أخاب بصورة منفصله فى المعادلة وذلك لأن مدة ملك يهورام (يورام) أبن أخاب تداخلت مع مدة ملك يهورام زوج أخت أخاب"

أولا زوج البنت يعتبر ابن نسب بل وينسب للعائلة والكتاب المقدس قدم على هذا امثلة كثيرة شرحتها في ملف 

هل القانة من سبط افرايم ام من سبط لاوي ؟

هل يائير هو ابن منسي من سبط منسي ام ابن سجوب من سبط يهوذا ؟ عدد 32: 41 و 1اخبار 2: 22

وغيرهم الكثير

ثانيا حسب عمره لأنه في مملكة يهوذا وليس في اسرائيل فأصبحت الخطية في بيت اخاب كعمر للخطية ومن جهة اخرى في مملكة يهوذا كخطية اخرى امتداد لخطية بيت اخاب فالخطية تفرعت في مملكتين

مثلما اريد ان اقيس طول نهر بفرعيه أقدم طول الفرعين مجموعين 

 

واعتقد ان هذا الرد كافي جدا ولكن رغم هذا نجد ان 42 هي ايضا تتوافق مع حدث مهم وهو ملك عمري الرسمي ابو اخاب والسامرة 

وكما قدمتها في جدول اعمار ملوك اسرائيل 

 

اغتيل 

2

ايلة + 24

26

اسا

 

 

شرير

12

زمري + عمري

27

 

 

 

شرير جدا 

ملك في ترصه 

 2+ عمري 

28

 

 

 

 

 

3

29

 

 

 

 

 

4

30

 

 

 

بعد الحرب

عمري ملك رسميا 

عمري رسميا

31

 

 

 

 

في السامره لانه ملك اولا في ترصه

6

32

 

 

 

 

اثبات تاريخي هو السور 

7

33

 

 

 

 

 

8

34

 

 

 

 

 

9

35

 

 

 

 

 

10

36

 

 

 

 

 

اخاب + 11

37

 

 

 

شرير

22

اخاب رسميا + 12

38

 

 

 

 

 

2

39

 

دفن مع اباؤه

 

ايليا

صد بنهدد الارامي

3

يهوشفاط + 40

25

35

 

 

 

4

يهوشفاط

41

 

مستقيم

 

 

هجومه علي مؤاب

5

2

 

اكمل ابادة المابونون

 

 

 

6

3

 

زوجه واحده

 

 

اثبات تاريخي هو تمثال العاج الذي 

7

4

 

 

 

 

يرجع زمنه الي قصر اخاب 

8

5

 

 

 

 

 

9

6

 

 

 

 

 

10

7

 

 

 

 

 

11

8

 

 

 

 

 

12

9

 

 

 

 

 

13

10

 

 

 

 

 

14

11

 

 

 

 

 

15

12

 

 

 

 

 

16

13

 

 

 

 

 

17

14

 

 

 

 

عصيان مؤاب

18

15

 

 

 

شرير

 

19

16

 

 

 

 

 

20

17

 

 

 

 

 

21

18

 

 

 

 

2

اخزيا +22

يهوشافاط + يهورام 

 

لانشغال يهوشفاط بمعركة 

 

 

12

اخزيا + يهورام 

19

 

راموت جلعاد

 

شرير

يهورام اخو اخزيا

1

20

 

 

 

اليشع

 

2

21

 

 

 

قدم ابنه ذبيحه

ازال تماثيل البعل

3

22

 

 

 

 

هجومه علي مؤاب

4

23

 

 

 

 

صده لارام

5

يهورام + 24

 

خطؤه انه زوج ابنه من بنت اخاب ( عثليا )

 

 

هجوم علي ارام

6

يهورام + 25

8

32

 

 

 

7

3

قتل اخوه

شرير

 

 

 

8

4

زوجه واحده

عصيان ادوم 

 

 

 

9

5

عثليا

 

 

 

 

10

6

 

عصيان لبنه

 

 

 

11

 بدا اخزيا مع ابوه 7

 

الفلسطينيين -

 

 

 

12

8

 

لم يدفن في قبور الملوك

 

مستقيم ثم شرير

28

ياهو 

اخزيا 

1

22

42 من عمري

 

 

2

عثليا

شرير

 

او خطية بيت اخاب

 

انتصار حزئيل الارامي

3

2

 

بنت اخاب حفيدة عمري

 

 

 

فلو رجعنا بدقة الى متى ملك عمري رسميا سنجد انه 42 سنة من هذا التاريخ مع اعتبار تداخل اعمار كل الملوك 

وايضا هذه الحسبة تتماشى مع ان عثليا يذكرها الكتاب كبنت عمري رغم انها حفيدته فينسب الشر الذي لحق ببيت يهوذا الى عمري 

سفر الملوك الثاني 8: 26

 

وَكَانَ أَخَزْيَا ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ سَنَةً وَاحِدَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَاسْمُ أُمِّهِ عَثَلْيَا بِنْتُ عُمْرِي مَلِكِ إِسْرَائِيلَ.


سفر أخبار الأيام الثاني 22: 2

 

كَانَ أَخَزْيَا ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَأَرْبَعِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ سَنَةً وَاحِدَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَاسْمُ أُمِّهِ عَثَلْيَا بِنْتُ عُمْرِي.

 

وحساب زمن عمري من ملكه رسميا حتى اخزيا سنجده بالفعل 42 سنة 

عمري استمر فترة ليس هو الملك الوحيد ولكن نصف الجيش معه ونصف الجيش مع تبني 

ونقرأ القصة معا بالتفصيل في 

سفر الملوك الاول 16 
8 وَفِي السَّنَةِ السَّادِسَةِ وَالْعِشْرِينَ لآسَا مَلِكِ يَهُوذَا، مَلَكَ أَيْلَةُ بْنُ بَعْشَا عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي تِرْصَةَ سَنَتَيْنِ.
9 فَفَتَنَ عَلَيْهِ عَبْدُهُ زِمْرِي رَئِيسُ نِصْفِ الْمَرْكَبَاتِ، وَهُوَ فِي تِرْصَةَ يَشْرَبُ وَيَسْكَرُ فِي بَيْتِ أَرْصَا الَّذِي عَلَى الْبَيْتِ فِي تِرْصَةَ.
10 فَدَخَلَ زِمْرِي وَضَرَبَهُ، فَقَتَلَهُ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ وَالْعِشْرِينَ لآسَا مَلِكِ يَهُوذَا، وَمَلَكَ عِوَضًا عَنْهُ.
11 وَعِنْدَ تَمَلُّكِهِ وَجُلُوسِهِ عَلَى كُرْسِيِّهِ ضَرَبَ كُلَّ بَيْتِ بَعْشَا. لَمْ يُبْقِ لَهُ بَائِلاً بِحَائِطٍ، مَعَ أَوْلِيَائِهِ وَأَصْحَابِهِ.
12 فَأَفْنَى زِمْرِي كُلَّ بَيْتِ بَعْشَا حَسَبَ كَلاَمِ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ عَلَى بَعْشَا عَنْ يَدِ يَاهُو النَّبِيِّ،
13 لأَجْلِ كُلِّ خَطَايَا بَعْشَا، وَخَطَايَا أَيْلَةَ ابْنِهِ الَّتِي أَخْطَأَا بِهَا، وَجَعَلاَ إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ، لإِغَاظَةِ الرَّبِّ إِلهِ إِسْرَائِيلَ بِأَبَاطِيلِهِمْ.
14 وَبَقِيَّةُ أُمُورِ أَيْلَةَ وَكُلُّ مَا فَعَلَ، أَمَاهِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ إِسْرَائِيلَ؟
15 فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ وَالْعِشْرِينَ لآسَا مَلِكِ يَهُوذَا، مَلَكَ زِمْرِي سَبْعَةَ أَيَّامٍ فِي تِرْصَةَ. وَكَانَ الشَّعْبُ نَازِلاً عَلَى جِبَّثُونَ الَّتِي لِلْفِلِسْطِينِيِّينَ.
16 فَسَمِعَ الشَّعْبُ النَّازِلُونَ مَنْ يَقُولُ: «قَدْ فَتَنَ زِمْرِي وَقَتَلَ أَيْضًا الْمَلِكَ». فَمَلَّكَ كُلُّ إِسْرَائِيلَ عُمْرِيَ رَئِيسَ الْجَيْشِ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ فِي الْمَحَلَّةِ.
17 وَصَعِدَ عُمْرِي وَكُلُّ إِسْرَائِيلَ مَعَهُ مِنْ جِبَّثُونَ وَحَاصَرُوا تِرْصَةَ.
18 وَلَمَّا رَأَى زِمْرِي أَنَّ الْمَدِينَةَ قَدْ أُخِذَتْ، دَخَلَ إِلَى قَصْرِ بَيْتِ الْمَلِكِ وَأَحْرَقَ عَلَى نَفْسِهِ بَيْتَ الْمَلِكِ بِالنَّارِ، فَمَاتَ
19 مِنْ أَجْلِ خَطَايَاهُ الَّتِي أَخْطَأَ بِهَا بِعَمَلِهِ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَسَيْرِهِ فِي طَرِيقِ يَرُبْعَامَ، وَمِنْ أَجْلِ خَطِيَّتِهِ الَّتِي عَمِلَ بِجَعْلِهِ إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ.
20 وَبَقِيَّةُ أُمُورِ زِمْرِي وَفِتْنَتُهُ الَّتِي فَتَنَهَا، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ إِسْرَائِيلَ؟
21 حِينَئِذٍ انْقَسَمَ شَعْبُ إِسْرَائِيلَ نِصْفَيْنِ، فَنِصْفُ الشَّعْبِ كَانَ وَرَاءَ تِبْنِي بْنِ جِينَةَ لِتَمْلِيكِهِ، وَنِصْفُهُ وَرَاءَ عُمْرِي.
22 وَقَوِيَ الشَّعْبُ الَّذِي وَرَاءَ عُمْرِي عَلَى الشَّعْبِ الَّذِي وَرَاءَ تِبْنِي بْنِ جِينَةَ، فَمَاتَ تِبْنِي وَمَلَكَ عُمْرِي.
23 فِي السَّنَةِ الْوَاحِدَةِ وَالثَّلاَثِينَ لآسَا مَلِكِ يَهُوذَا، مَلَكَ عُمْرِي عَلَى إِسْرَائِيلَ اثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً. مَلَكَ فِي تِرْصَةَ سِتَّ سِنِينَ.
24 وَاشْتَرَى جَبَلَ السَّامِرَةِ مِنْ شَامِرَ بِوَزْنَتَيْنِ مِنَ الْفِضَّةِ، وَبَنَى عَلَى الْجَبَلِ. وَدَعَا اسْمَ الْمَدِينَةِ الَّتِي بَنَاهَا بِاسْمِ شَامِرَ صَاحِبِ الْجَبَلِ «السَّامِرَةَ».
25 وَعَمِلَ عُمْرِي الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَأَسَاءَ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ قَبْلَهُ.
26 وَسَارَ فِي جَمِيعِ طَرِيقِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ، وَفِي خَطِيَّتِهِ الَّتِي جَعَلَ بِهَا إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ، لإِغَاظَةِ الرَّبِّ إِلهِ إِسْرَائِيلَ بِأَبَاطِيلِهِمْ.
27 وَبَقِيَّةُ أُمُورِ عُمْرِي الَّتِي عَمِلَ وَجَبَرُوتُهُ الَّذِي أَبْدَى، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ إِسْرَائِيلَ؟
28 وَاضْطَجَعَ عُمْرِي مَعَ آبَائِهِ وَدُفِنَ فِي السَّامِرَةِ، وَمَلَكَ أَخْآبُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.
29 وَأَخْآبُ بْنُ عُمْرِي مَلَكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةِ وَالثَّلاَثِينَ لآسَا مَلِكِ يَهُوذَا، وَمَلَكَ أَخْآبُ بْنُ عُمْرِي عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً.

 

نستخدم حكم اسا كمقياس لأنه متصل فترة طويلة 41 سنة ولا يوجد به اي تداخل في الفترة التي نريدها فمن السابعة والعشرين لاسا الى الثامنة والثلاثين هو ملك عمري 12 سنة ولكن منهم اقل من خمس سنوات من السابعة والعشرين حتى الواحدة والثلاثين لاسا كان لم يملك رسميا لان نصف الجيش مع تبني واستمر حتى السنة الواحدة والثلاثين لاسا. اي من 27 لاسا الى 31 لاسا وهو قرب الخمس سنوات وتحسب 4 لان بقية السنة 31 كجزء من سنة دخلت كسنة في حساب فترة حكمه الرسمي فهذه الفترة 4 سنين ليست حكم رسمي ولم يبدا خطاياه. ولكن زمن بيته وهذا من 31 لاسا الى 38 لاسا فهو 8 سنين حكم رسمي لعمري من 12 سنة

بعد أن ملك مباشرة اشترى السامرة واستمر بعدها سنتين في ترصة اثناء بناء السامرة فهو اقام 6 سنين في ترصة 4 وهو لم يملك رسميا وسنتين ملك واشترى السامرة وبدا في بنائها. وبدا من ملكه حساب عمر الخطية فيحسب 8 من 12 سنة لان 4 لم يكن رسمي كما عرفنا بوضوح من الاعداد. واخاب بعده 22 سنة. فهو بالفعل ملك 12 سنة ولكن اقل من خمس سنين ليس الملك الوحيد الرسمي وجزء من سنة تحسب سنة + سبع سنين أي يحسبوا 8 سنين حكم منهم جزء من سنة 

وفي هذه السنين الثمانية قام بخطايا يربعام وجعل الشعب يعبد عبادات وثنية 

وبعد هذا اخاب 22 سنة 

سفر الملوك الأول 16: 29

 

وَأَخْآبُ بْنُ عُمْرِي مَلَكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةِ وَالثَّلاَثِينَ لآسَا مَلِكِ يَهُوذَا، وَمَلَكَ أَخْآبُ بْنُ عُمْرِي عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً.

 

وبعد هذا يهورام 12 سنة 

سفر الملوك الثاني 3: 1

 

وَمَلَكَ يَهُورَامُ بْنُ أَخْآبَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ، فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ اثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً.

 

فهنا 8+ 22 + 12 = 42 سنة وهو نفس الرقم السابق 

وكما شرحت سابقا ملك اخزيا ابن اخاب أخو يهورام هو سنتين ومتداخل جزء من سنة لبقية سنة اخاب وجزء من سنة لأول سنة ليهورام فلهذا اخاب 22 ويهورام 12 دقيق 

فيكون 8+22+12=42 صحيح 

مع ملاحظة ان الحساب الاول الذي يرفضه ويقول ان يهورام ابو اخزيا فترته 8 سنوات وهذا تداخل فهي تساوي 8 سنين حكم عمري فلو رفض يهورام للتداخل فعمري غير متداخل 

 

وفي هذا الحساب يكون هو نفسه زمن بناء السامرة 

سفر الملوك الاول 16

24 وَاشْتَرَى جَبَلَ السَّامِرَةِ مِنْ شَامِرَ بِوَزْنَتَيْنِ مِنَ الْفِضَّةِ، وَبَنَى عَلَى الْجَبَلِ. وَدَعَا اسْمَ الْمَدِينَةِ الَّتِي بَنَاهَا بِاسْمِ شَامِرَ صَاحِبِ الْجَبَلِ «السَّامِرَةَ».
25 وَعَمِلَ عُمْرِي الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَأَسَاءَ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ قَبْلَهُ.
26 وَسَارَ فِي جَمِيعِ طَرِيقِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ، وَفِي خَطِيَّتِهِ الَّتِي جَعَلَ بِهَا إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ، لإِغَاظَةِ الرَّبِّ إِلهِ إِسْرَائِيلَ بِأَبَاطِيلِهِمْ.
27 وَبَقِيَّةُ أُمُورِ عُمْرِي الَّتِي عَمِلَ وَجَبَرُوتُهُ الَّذِي أَبْدَى، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ إِسْرَائِيلَ؟
28 وَاضْطَجَعَ عُمْرِي مَعَ آبَائِهِ وَدُفِنَ فِي السَّامِرَةِ، وَمَلَكَ أَخْآبُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.
29 وَأَخْآبُ بْنُ عُمْرِي مَلَكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةِ وَالثَّلاَثِينَ لآسَا مَلِكِ يَهُوذَا، وَمَلَكَ أَخْآبُ بْنُ عُمْرِي عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ اثْنَتَيْنِ وَعِشْرِينَ سَنَةً.
30 وَعَمِلَ أَخْآبُ بْنُ عُمْرِي الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ قَبْلَهُ.
31 وَكَأَنَّهُ كَانَ أَمْرًا زَهِيدًا سُلُوكُهُ فِي خَطَايَا يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ، حَتَّى اتَّخَذَ إِيزَابَلَ ابْنَةَ أَثْبَعَلَ مَلِكِ الصِّيدُونِيِّينَ امْرَأَةً، وَعَبَدَ الْبَعْلَ وَسَجَدَ لَهُ.
32 وَأَقَامَ مَذْبَحًا لِلْبَعْلِ فِي بَيْتِ الْبَعْلِ الَّذِي بَنَاهُ فِي السَّامِرَةِ.
33 وَعَمِلَ أَخْآبُ سَوَارِيَ، وَزَادَ أَخْآبُ فِي الْعَمَلِ لإِغَاظَةِ الرَّبِّ إِلهِ إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ مُلُوكِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ كَانُوا قَبْلَهُ.

فعمري ملك في السنة 27 لاسا ورسميا 31 لاسا واشترى السامرة وقتها وبدا يبنيها لمدة سنتين وهو لا يزال يحكم في ترصة فلهذا السامرة تحسب من تاريخ شراؤه لها وبداية بناؤه لمذبح للبعل 

اي 8 + 22+ 12 = 42 سنة للسامرة 

وهي تساوي من 31 لاسا الذي ملك 41 سنة ومنها سنة متداخلة مع ابنه فهي

11 سنة لاسا 

25 يهوشفاط منها سنة مع ابيه وسنة مع ابنه فهي 23 

8 سنين ليهورام منها سنة متداخلة مع ابيه حسبتها بالفعل فهي 8

11+23 +8 = 42 سنة فمن بداية السامرة حتى ملك اخزيا 42 سنة 

11 لاسا + 23 يهوشفاط +8 يهورام = 42 سنة 

عمري من 31 لاسا الى 38 لاسا كما قدمت سابقا 

واسا حكم 41 سنة 

 (الملوك الأول 15: 9-10) م

َملَكَ آسَا عَلَى يَهُوذَا. مَلَكَ إِحْدَى وَأَرْبَعِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ

فمن 31 الى 41 11 سنة 

يهوشفاط ملك في السنة الرابعة لاخاب واستمر 25 سنة 

(الملوك الأول 22: 41-42) 

وَمَلَكَ يَهُوشَافَاطُ بْنُ آسَا عَلَى يَهُوذَا فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لأَخْآبَ مَلِكِ إِسْرَائِيلَ. 

وَكَانَ يَهُوشَافَاطُ ابْنَ خَمْسٍ وَثَلاَثِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ خَمْساً وَعِشْرِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ

ونعرف ان جزء من سنة يحسب سنة واول سنة له حسب جزء منها لوالده واخر سنة له يحسب جزء منها لابنه فلهذا ناخذ 23 

ويهورام 8 سنين 

(أخبار الأيام الثانى 21: 5): 

"كَانَ يَهُورَامُ ابْنَ اثْنَتَيْنِ وَثَلاَثِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ وَمَلَكَ ثَمَانِيَ سِنِينَ فِي أُورُشَلِيمَ"

ولهذا فهو ايضا 42 سنة ويتفق تماما مع السابق 

 

فلو حسبناها من بيت اخاب ابو عثليا ام اخزيا بتفرع الخطية الى بيت يهوذا هي بدقة 42 سنة ولو حسبناها من اول حكم عمري الرسمي جد عثليا ام اخزيا ايضا هي 42 سنة 

ومن عمر شراء السامرة من عمري لإسرائيل ايضا 42 سنة 

ومن عمر شراء السامرة من المقابل ليهوذا 42 سنة 

واخزيا هذا لشره حذف اسمه من سلسلة الانساب كما جاء في متى 1. ولهذا يجب ان نضع في اعتبارنا ان الرب يغفر الخطايا ولكن الخطايا التي لا يقدم عنها توبة تستمر في عين الرب حتى يكتمل زمان الخطية فيعاقب عنها 

وبالفعل الرب عاقب في الجيل الرابع من عمري 

سفر الخروج 34: 7

 

حَافِظُ الإِحْسَانِ إِلَى أُلُوفٍ. غَافِرُ الإِثْمِ وَالْمَعْصِيَةِ وَالْخَطِيَّةِ. وَلكِنَّهُ لَنْ يُبْرِئَ إِبْرَاءً. مُفْتَقِدٌ إِثْمَ الآبَاءِ فِي الأَبْنَاءِ، وَفِي أَبْنَاءِ الأَبْنَاءِ، فِي الْجِيلِ الثَّالِثِ وَالرَّابعِ».

فأرجو من كل انسان ان لا يستهين بطول اناة الله وصبره على الخطية لأنه يمهل لكي يعطي فرصة للتوبة 

رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية 2: 4

 

أَمْ تَسْتَهِينُ بِغِنَى لُطْفِهِ وَإِمْهَالِهِ وَطُولِ أَنَاتِهِ، غَيْرَ عَالِمٍ أَنَّ لُطْفَ اللهِ إِنَّمَا يَقْتَادُكَ إِلَى التَّوْبَةِ؟

واكتفي بهذا القدر 

 

والمجد لله دائما